-
1 концепция мягкого права
Law: soft law conceptУниверсальный русско-английский словарь > концепция мягкого права
-
2 мягкое право правовые нормы
Ecology: soft lawУниверсальный русско-английский словарь > мягкое право правовые нормы
-
3 не носящие обязательного характера
Ecology: soft lawУниверсальный русско-английский словарь > не носящие обязательного характера
-
4 закон постоянства состава
Русско-английский научный словарь > закон постоянства состава
-
5 нематериальное благо
Универсальный русско-английский словарь > нематериальное благо
-
6 нефиксированные расходы
Law: soft costsУниверсальный русско-английский словарь > нефиксированные расходы
-
7 гибкое имя
арендатор по имени Джон Джонс — a tenant, John Jones by name
авторское описание, описание под именем автора — name entry
именем закона, откройте! — open up in the name of the law!
я слышал, как назвали моё имя — I heard my name mentioned
-
8 мягкое излучение
-
9 мягкое излучение
-
10 слабый наркотик
"soft drug " -
11 лёгкая работа
1) General subject: bed work, jelly, light work, sitter2) Obsolete: bed-work3) Law: easy work4) Economy: sinecure5) Australian slang: a sweet cop, bludge7) Jargon: good deal, peach, set-up, soft touch, dead cinch (The job was no dead cinch, but we did it on time. Работа была не из лёгких, но мы сделали её вовремя.), berry, breeze, fluff., racket8) Makarov: soft job -
12 либеральный
1) General subject: Whig, Whiggish, broad gauge, broad-gauge (о взглядах), broadminded, catholic, labourite, lenient towards with (по отношению), liberal, permissive, soft shell, soft shelled, loose (loose policies), large-minded2) Colloquial: soft-shell3) Law: broad -
13 нежный
1) General subject: affectionate, balmy (о ветерке), bland, caressing, dainteth, daintith, delicate, devoted, disagreeable (о звуке; голосе), dovelike, downy, dulcet, fatherly, fine, fluty, fond, gentle (о голосе), loving, melodious, melting, miffy, mignon, mild, pappy, pettable, sensitive, sentimental, silken, silky, soft, soft-spoken, subtle, sweet, tender, tender-hearted, unpleasant (о звуке; голосе), womanly, motherly3) Biology: tender (напр. о мякоти плода)6) Bookish: affectional7) Agriculture: soft-meated8) Rare: caressive9) Law: tender (а не только тендер) -
14 слабоумный
1) General subject: Feebleminded, anile, batchy, cousin Betty (человек), cretinous, daft (о человеке), deficient, demented, doddering, feeble minded, feeble-minded, foolish, gaga, half wit, half-wit, halfwitted, idiot, imbecile, mentally deficient, moron, moronic, sackless, silly, slow witted, slow-witted, soft, soft (weak) in the head, subnormal, weak minded, weak-headed, weak-minded, witless2) Medicine: ament, defective, half-witted, irrational, mentally defective, retarded4) Slang: meat-head6) Obsolete: changeling8) Law: person of weak mind10) Psychology: incomplete11) Jargon: balmy, half-baked, gomer ("Stop acting like a gomer!")12) Business: mentally handicapped, mentally retarded13) leg.N.P. lunatic14) Aviation medicine: mental defective, mental(ly) defective15) Makarov: soft in the head, weak in the head16) Archaic: fatuous -
15 право в области охраны окружающей среды
право в области охраны окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental law
A wide spectrum of options from binding "hard" laws, such as international treaties and national legislation, to "soft" laws, covering guiding principles, recommended practices and procedures, and standards. Environmental law also attempts to reconcile international considerations with concerns that focus on very specific problems such as soil degradation, marine pollution or the depletion of non-renewable resources. (Source: WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > право в области охраны окружающей среды
-
16 право в области охраны окружающей среды
право в области охраны окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental law
A wide spectrum of options from binding "hard" laws, such as international treaties and national legislation, to "soft" laws, covering guiding principles, recommended practices and procedures, and standards. Environmental law also attempts to reconcile international considerations with concerns that focus on very specific problems such as soil degradation, marine pollution or the depletion of non-renewable resources. (Source: WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > право в области охраны окружающей среды
-
17 право в области охраны окружающей среды
право в области охраны окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental law
A wide spectrum of options from binding "hard" laws, such as international treaties and national legislation, to "soft" laws, covering guiding principles, recommended practices and procedures, and standards. Environmental law also attempts to reconcile international considerations with concerns that focus on very specific problems such as soil degradation, marine pollution or the depletion of non-renewable resources. (Source: WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > право в области охраны окружающей среды
-
18 гомосексуалист
1) General subject: Sodomite, effeminate, faggot, fairy, fruitcake, homophile, homosexual, homosexualist, invert, nance, nancy, pansy, queer, sodomite, (особенно сл. часто) three-dollar bill, uranism, male-who-goes-to-bed-with-males, banana crammer2) Medicine: contrary sexual3) Colloquial: a male gay, camp, gay4) American: faggy6) Law: bugger7) Australian slang: nancy boy, poo jabber, poofter8) Scornful: homo9) Abbreviation: sod (от sodomite)10) Jargon: bird, fag, faggart faggot, faggart fagot, flower, fluter, frit, gobbler, lightfooted, lily, mola, nola, pato, poof, quean, queen (особенно привлекательный для гомосексуалистов, играющих роль мужчины), raver, soft butt, swish, twink, weirdo, gaylord ("королева геев"), bale (Don't bother Britany - he's bale. Не беспокойся Британи-он гомик.), Ted (He's a bit Ted.), first (He's a right first.), doctor (He’s a bit of a doctor.), tin roof (I think he might be a tin roof.), Finlay (That boozer is Finlay ub.), behind with the rent (You're not behind with the rent?), sailor (В фильме Full Metal Jacket: Only faggots and sailors are called Lawrence! - "Только пидоров и гомосеков зовут Лоуренсами!"), as queer as a nine bob note, pouf, pooh pusher, bet for other side, bitch, capon, f-a-g, flit, flute, fly ball, freak, fruit, fruit-cake, fruity, girl, mintie (особенно мужеподобная, агрессивная лесбиянка), mother, pix, pogey, pogie, pogy, queered, three-letter man, willie11) Taboo: Dorian, Irish by birth but Greek by injection (см. Greek), Joey, K, KY cowboy (от названия крема KY Jelly, часто используемого для смазки при анальном сексе), Mary Ann, Miss Thing, Oscar (по имени писателя Оскара Уайльда), Peter Pansy, Q, angel (особ. играющий доминирующую роль), ass-fucker, babe, baby face, back door conquistador, bananas, battyman, bender, bertie, bird-tacker, blade, bona omi (см. naff omi, polone), booty bandit, botter, bottler (см. bottle), botty boy, brown pipe engineer, brown-hatter, brownie, brownie hound, brunser, buftie-boy, bum bandit, bum-boy, bumhole engineer, bunker, burglar, cannibal, charley, chocolate bandit (см. cadbury canal, hershey highway), chocolate chimney sweep, chocolate shark angler, chocolate speedway racer, chutney ferret, clone (обычно в костюме водителя грузовика, рабочего, ковбоя), cocoa sombrero (см. brown hat), confirmed bachelor, cum chum, dandy, degenerate, donut puncher, dung-puncher, effie, enema bandit, exhaust pipe engineer, eye doctor, eye opener, faggart, faggot (в Великобритании это слово обозначает "вязанка хвороста"), fagola, fagot (в США это слово обозначает "вязанка хвороста"), farley, fart knocker, fart-catcher, faygele, fillet, fish, flyball, four-letter man (от homo), freckle-puncher, friend of Dorothy (см. Dorothy's friends), fudge-packer, funny man, gentleman of the back door, gonef, good buddy, gut-fucker, half a man, handbag, haricot, he-haw (игра слов на he-whore q.v. и hee-haw - крик ишака, который имеет большие гениталии), hershey bar (см. cadbury canal; от названия компании, производящей популярные шоколадки), hitch hiker on the Hershey highway, homie, horse's hoof (см. iron hoof), inspector of manholes, iron, jacksie rabbit, jaisy, jam fag, jammer, jere, jolly (см. gay), joy boy, kakpipe cosmonaut, kiki, kinky, knight, lapper, lavender, lavender boy, left-footer, less-than-nothing (с точки зрения гетеросексуального мужчины), lickbox, like that, limp wrist, maama man, man's man, maricon (исп.), marmite miner, meat-hound, midnight cowboy, misfit, mo, molly, mouser, mud-packer, muddy funster, muzzler (особ. феллятор), neuter gender, nine-bob-note, nudger, omee-polone, one of those, painted Willie, pansy (особ. пассивный), pearl-diver, person of uncertain gender, pervert, pervy, pickle chuggler, pillow biter (от мнения о болезненности анального секса и необходимости кусать подушку, чтобы сдержать крик), pipe cleaner, pogue, ponce, poncey, poo packer, puff, pug, punce, pure silk, pussy Nellie, pussy-bumper, quack, quean (особ. пассивный), queen (особ. пассивный), queer one, quim (особ. пассивный), reamer, rear-admiral, ring bandit, ring snatcher, roger ramjet, rump ranger, salami smuggler, sausage jockey (a man who "rides" "sausages"), semen demon, sex boy, she-man, sheepherder, shirt lifter, shirtlifter, shit stabber, shit-hunter, shit-poke, skippy (особ. пассивный), snake, soft boy, stem-wheeer, stern-chaser, stern-wheeler, stir-shit, stoke-on-trent, sucker, sweet, sweet homo, tail gunner, tan-tracker, tea pot, thing, third sexer, three legged beaver (употр. водителями-дальнобойщиками), three-dollar bill, three-letter man (подразумевается fag q.v.), tommy, tonk, trapeze artist, truck driver, turd burglar, turd-walloper, tusk, twilight personality, undercover man, uphill gardener, usher of the back-door, vache (от фр. "корова"), vert, waffle, what?, wooftah, woofter, woolie woofter, woolly-woofter, works (pl), wuss (обыч. держащий свои наклонности в секрете), zippersniffer, arse-bandit, brownhatter, brown owl, beefer12) Phraseological unit: back gammon player, bat for the other team -
19 смягчать
1) General subject: alleviate, alleviate (боль, страдание), assuage (горе, боль), assuage (боль, горе и т.п.), attemper, attenuate, calm down, commute, edulcorate, euphemize, extenuate (вину), gentle, gloze over nothing, gloze over the history of, humanize, lenify (приговор), liberalize (правило), lighten (наказание), meeken, mellow, melt, milden, mince, mitigate, moderate, modify, mollify, palliate, qualify, quell, reclaim, relax, remit (приговор, наказание), remit, salve (боль), shade, smooth, smooth over, smoothen, soft pedal, soften, soothe, subdue, supple, sweeten, tame, tame down (формулировку), temper, tone down (краски, выражение), turn the edge of (критическое замечание и т. п.; что-л.), turn the point of (критическое замечание и т. п.; что-л.), unloose (противоречия и т.п.), unloosen (противоречия и т.п.), unsteel, water, water down, appease, lull, tone down (тон, краски), turn the edge of (что-л., критическое замечание и т. п.), gloss over, slacken, pacify4) Colloquial: soft-pedal5) Obsolete: season7) Bookish: allay, dulcify, expurgate (резкое выражение), expurge (резкое выражение)8) Rare: rebate11) Economy: alleviate (напр. экономический кризис), moderate (напр. экономические колебания)12) Accounting: lighten (напр. налоговое бремя)13) Australian slang: make it all right with14) Diplomatic term: alleviate (экономический кризис и т.п.), thaw16) Phonetics: palatalize17) Jargon: tone done18) Drilling: ease19) Programming: (ся) soften21) Makarov: absorb, appease (боль), break down, cushion (удар), palliate (вину, преступление), shade (окраску, манеры, выражения и т.п.), shade away, shade down, soothe (боль), tender, turn the edge of (критическое замечание и т.п.; что-л.), turn the point of (критическое замечание и т.п.; что-л.), escalate down (конфликт и т. п.) -
20 политика политик·а
(политическая деятельность, курс) policy; (политические события) politicsвырабатывать политику — to make / elaborate policy
заниматься политикой — to deal in / to be engaged in politics, to politicize
критиковать чью-л. политику — to assault / to criticize smb.'s policy
навязать стране какую-л. политику — to force / to impose a policy on a country
одобрять чью-л. политику — to approve / to endorse a policy
оправдывать свою политику — to justify / to validate one's policy
определять политику — to shape / to determine the policy
осуждать чью-л политику — to condemn smb.'s policy
отказаться от проводимой политики — to abandon / to give up / to drop the policy
очернить чью-л. политику — to denigrate smb.'s policy
пересмотреть свою политику — to re-examine / to review / to revise one's policy
поддерживать политику — to uphold / to support a policy
проводить политику — to carry on / to conduct / to follow / to pursue a policy
смягчить политику в отношении какой-л. страны — to moderate a policy toward a country
стать приверженцем какой-л. политики — to commit oneself to a policy
авантюристическая политика — policy of adventure, adventurist(ic) policy
аграрная политика — agrarian / farm policy
агрессивная политика, политика агрессии — policy of aggression, aggressive policy
аннексионистская политика, политика аннексий — policy of annexation, annexationist policy
близорукая / недальновидная политика — shallow / short-sighted policy
"большая политика" — "big politics"
внешняя политика — foreign / external / exterior policy / politics
выступать против чьей-л. внешней политики — to attack smb.'s foreign / policy
дискредитировать чью-л. внешнюю политику — to discredit smb.'s foreign policy
изменить внешнюю политику применительно к чему-л. — to adopt one's foreign policy to smth.
клеветать на чью-л. внешнюю политику — to libel smb.'s foreign policy
неправильно понимать / интерпретировать чью-л. внешнюю политику — to misunderstand smb.'s foreign policy
пересмотреть предпосылки (своей) внешней политики — to re-examine the premises of one's foreign policy
скрывать истинный характер (своей) внешней политики — to disguise the true nature of one's foreign policy
главный / центральный вопрос внешней политики — core of foreign policy
изменения / сдвиги во внешней политике — shifts in foreign policy
определяющий / решающий фактор внешней политики — key determinant factor of foreign policy
цели (и задачи) внешней политики — objectives of foreign policy, foreign policy objectives
внутренняя политика — domestic / internal / home policy / politics
воинственная политика — fighting / belligerent policy
выжидательная политика — wait-and-see / temporizing / expectant / Fabian policy, waiting game
дальновидная политика — forward-looking / far-sighted policy
денежно-кредитная / монетарная политика — monetary policy
эффективность денежно-кредитной политики — effectiveness / strength of monetary policy
захватническая политика — annexationist / expansionist policy
кадровая политика — cadres / personnel policy
капитулянтская политика — defeatist policy, policy of defeat / capitulation
классовая политика — class / class-motivated policy
кредитная политика — credit control, lending / credit / crediting policy
международная политика — international policy / politics
изменить внешнюю политику применительно к чему-л. — to adapt international policy to smth.
радикально изменить внешнюю политику — radically to change / to reverse international policy
мирная политика, политика мира — policy of peace
мировая политика — world politics / policy
миролюбивая политика — peace / peaceable / peaceful policy
придерживаться миролюбивой политики — to abide by / to adhere to a peaceful policy
надклассовая политика — aboveclass policy, policy independent of class
налоговая политика — fiscal / tax / taxation policy
наступательная политика — vigorous / active policy
независимая политика — policy of go-it-alone, independent policy
нереальная / оторванная от жизни политика — unrealistic politics
последовательная политика — coherent / consistent policy
расистская иммиграционная политика — racist / racial immigration policy, racist policy on immigration
реваншистская политика — revenge-seeking / revanchist policy
согласованная политика — coordinated / agreed policy
соглашательская политика — policy of class collaboration / conciliation / compromise
тонкая политика — subtle policy; kid-glove policy амер. разг.
торговая политика — trade / commercial policy
трезвая политика — sober / sound policy
умеренная политика — middle-of-the-road / moderate policy
финансово-бюджетная / фискальная политика — fiscal policy
в фарватере чьей-л. политики — in the wake of smb.'s policy
политика балансирования на грани войны — brink-of-war policy; policy of brinkmanship амер.
политика "большой дубинки" (политика открытого вмешательства США во внутренние дела латиноамериканских стран до 1933 г.) — Big Stick policy
политика булавочных / мелких уколов — policy of pin-pricks
политика, ведущая к инфляции — inflationary policy
политика взаимных уступок — give-and-take policy, policy of accommodation
"политика выкручивания рук" — arm-twisting policy, policy of arm-twisting
политика государства, направленная на усиление своего господства — power politics
политика дальнего прицела — far-reaching / range policy
"политика дефляции" — "deflation policy"
"политика доброго соседа" (политика США в отношении стран Латинской Америки, провозглашённая президентом Ф.Д. Рузвельтом, 1933-45 гг.) — "good-neighbour policy"
"политика завинчивания гаек" по отношению к кому-л. — "policy of tightening the screws" on smb.
политика "замораживания" (приостановки роста доходов) — incomes standstill policy
политика запугивания — policy of intimidation / deterrence
политика затыкания рта парл. разг. — gag law (rule)
политика корректирования / приспособления — adjustment policy
политика мира — policy of peace, peace policy
"политика монетаризма" — monetarist policy
"политика наведения мостов" — policy of bridge-building
политика, направленная на стимулирование экономического роста — expansionary policy
политика невмешательства — policy of noninterference, let alone / hands-off policy
"политика открытых дверей" ("равных возможностей" капиталовложений в определённых странах) — open-door policy
"политика открытого неба" — open-skies policy
"политика плаща и кинжала" — cloak and dagger policy
политика, построенная на заблуждениях — policy built on delusions
политика, проводимая в пользу одной партии — partisan politics / policy
политика с позиции силы — position-of-strength policy, policy of force
политика сдерживания роста заработной платы — wage-freeze policy, политика сильной руки machismo исп.
"политика увязок" — policy of linkage
политика холодной войны — cold war politics / policy
См. также в других словарях:
Soft Law — ist eine Bezeichnung für nicht rechtsverbindliche Übereinkünfte, Absichtserklärungen oder Leitlinien. Im Gegensatz zum Hard Law, zu dessen Vollzug sich die Beteiligten verbindlich verpflichten, stellt das Soft Law eine weniger strenge… … Deutsch Wikipedia
Soft law — The term soft law refers to quasi legal instruments which do not have any legally binding force, or whose binding force is somewhat weaker than the binding force of traditionallaw, often contrasted with soft law by being referred to as hard law … Wikipedia
Soft law — Droit mou Le droit mou (soft law en anglais) est un ensemble de règles dont la « juridicité » est discutée. Ce sont des règles de droit non obligatoires, ce qui est a priori contraire à l essence du droit. On trouve du droit mou en… … Wikipédia en Français
Soft law — Blød lovgivning . Ofte anvendt betegnelse for den form for regulering, der ikke betjener sig af tvangsprægede sanktioner (i form af retligt bindende forbud, påbud m.v.), men som i højere grad tilskynder bestemte handlemåder ud fra andre… … Danske encyklopædi
soft FM — soft facilities management (soft FM). Services, other than hard FM, which support the operation of the facility (for example, catering, cleaning, laundry, parking). Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms.… … Law dictionary
soft facilities management — (soft FM). Services, other than hard FM, which support the operation of the facility (for example, catering, cleaning, laundry, parking). Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 … Law dictionary
soft goods — see good 2 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
soft loan — Loans which carry relatively low rates of interest and an undemanding programme for repayment of the principal amount. Sometimes the relative softness of the terms is linked to the recipient complying with objectives attached to the loan Easyform … Law dictionary
soft — index charitable (lenient), flexible, lenient, malleable, pliant, yielding Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
soft job — index sinecure Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Soft — Business* Adventure Soft, UK based video game developer which was established in the 1980s by Mike Woodroffe * Cocktail Soft, Japanese H game manufacturer * Hudson Soft, Japanese publisher and developer * Illusion Soft, company from Yokohama,… … Wikipedia